Hockey Night presents, Tappara-Pelicans

- Täällä taas verkot töttöröllä Mika Saukkonen ja Hoki Nait! Jälleen on aika seurata SM-liigan huippuottelua oransseissa klubitakeissa hörhöilevän virnuilijan yrittäessä tuoda omaa asiantuntemattomuuttaan esiin. Tänään lähes koko Tampere on liikuttanut jalkojaan ja maisema on vaihtunut legendaariseen Hakametsän jäähalliin, jossa kohtaavat legendaarisen Timo Jutilan aikoinaan kipparoima Tappara sekä Lahden legendaarinen Pelicans.

- Sanoit meinaan aika monta kertaa legendaarinen tosa sun alustuksessas.

- No, mitenkäs Juti itse kuvailisit itseäsi ja Tapparaa?

- Noo, lähinnä kylymän viilee, huikeesti pörsä auki ja valot vilkkuu ranteet lukossa.

- Ja näin saimme viiltävän analyysin --

- Meinaaks sää taas koko pelin viillellä noita analyysejäs?

- Mit v---... jaaha, krhm, tänään meillä on kaukalon laidalla haastateltavana Tapparan uusi maalivahtihankinta Alfie Michaud känädästä, joka Hockey Nightin saamien tietojen mukaan hankittiin Tapparaan tekemään nimenomaan maaleja. Oman vii..analyysini mukaan hän voi olla myös Suomen maajoukkueen seuraava päävalmentaja. Jaahas, siellä meillä onkin jo Osku ja Alfie valmiina kuin kärpänpyytäjä.

- Terve Alf, kuinka olet viihtynyt Suomessa?

- Well, Finland is a really nice and beautiful country. The people are nice and friendly. I heard rumours before coming to Finland that Finns are really quiet and reserved, but at least in Tampere everybody's been really nice to me. I was also told that this is the first question Finns always ask when they meet foreigners in Finland.

- Niin, siinä Alfie kertoo, että parasta Suomessa on Tampere, ja kaikki muu on lähinnä Alaskaan verrattavaa joutomaata. Ihmiset ovat hiljaisia ja kaikki ulkomaalaiset naiset ovat varattuja.

- Alf, millaista on ollut pelata Tapparan maalin suulla?

- I was really nervous before and during the first game in HaKametsa (how do you spell that anyway?) against HIFK, but in Hameenlinna (or that?) I felt a lot more comfortable. Obviously it will take more time to adjust my playing style and learn the way the game is played in Finland.

- Alf tässä kertoilee, että hänellä on jostain syystä suuria vaikeuksia tavaamisen ja oikeinkirjoituksen kanssa. Avarakatseiseen Suuren maailman tyylin hän ei tunne oloaan kiusaantuneeksi hameeseen pukeutuneena.

- Alf, kuinka suomalainen jääkiekko eroaa kanadalaisesta?

- In Europe the rink is smaller, so there is a lot less space on the ice. In North America the goalies have to adapt to a different style of game with lot more shots on goal and traffic in front of the net.

- Alfille siis Eurooppa oli melkoinen yllätys, koska täällä on joka paikassa jäätä. Eurooppaan verrattuna Pohjois-Amerikassa ampuma-aserikokset ovat huomattavasti yleisempiä ja liikenne sujuvampaa hyvän tieverkon johdosta.

- Kuinka olet valmistautunut otteluun Pelicansia vastaan?

- Obviously I've never played against them but despite their low position in the standings they are - from what I hear - a well-skating team with some decent offensive capability and disclipined defence along with good goalkeepers.

- Ja näin Alf lopuksi kertoi meille että ei ole koskaan nähnyt pelikaania maalinsuulla, ja eipä taida olla kukaan täsät karaistuneesta Hockey Nightin asiantuntijaryhmästä.

- Onnea peliin Alf ja kiitos haastattelusta?

- Thank you.

- Takaisin sinne ylös, olkaa hyvät Mika ja Juti!

- Kiitos kiitos!

- Sehän puhu melkein yhtä hyvin englantia kun Suumakkeri, obviouslyt ja kaikki!

- Jaa jaa .. katkon jälkeen pelaajapotretissa Antti Törmänen sekä Niclas Hedbergin voimaharjoitteluvinkit. 1. Erätauolla lyhyt reportaasi Jokereiden aamuharjoituksista ja 2. erätauolla tutustumme lähemmin Tomek Valtosen kännykän soittoääniin.

- Sommoro!


muaddib